Закордонні артисти, які переклали свої хіти українською мовою
Хто з іноземних музикантів випустив українські версії своїх найвідоміших хітів
Читайте також: Як виглядають чоловік та дочка «мами Сердючки» Інни Білоконь
Українська мова з кожним днем стає популярнішою. Тепер світові артисти не лише виходять на сцену з прапором нашої країни та виконують пісні українських музикантів (наприклад, Святослава Вакарчука), а й перекладають власні композиції українською мовою.ТОП-3 закордонні артисти, які випустили українські версії власних хітів
- Сергій Міхалок та «Ляпис Трубецкой»
Білоруський гурт «Ляпис Трубецкой» та його колишній вокаліст Сергій Михайлок, який з 2015 року мешкає в Україні, переклали легендарний хіт «Воины света». Текстом україномовної версії займався відомий письменник, музикант та волонтер Сергій Жадан.
- Надір Рустамлі
Читайте також: Скільки платять світові зірки своїм тілоохоронцям
Учасник Євробачення-2022 Надір Рустамлі, який на пісенному конкурсі представляв Азербайджан, під час виступу на Polish Eurovision Party несподівано заспівав уривок своєї конкурсної пісні Fade to black українською мовою.- BrainStorm
Латвійський гурт BrainStorm переклав свій найпопулярніший трек Mana Dziesma українською мовою. Цікаво, що текст композиції «Моя пісня» написав Сергій Седрік Локшин, який є автором хіта «Плакала» гурту KAZKA.
Вам буде цікаво прочитати на Ivona:
- ТОП-5 українських зірок, які знімалися чи згадувалися в голлівудському кіно
- Як Злата Огневич відреагувала на камінг-аут одного з учасників «Холостячки-2»
- Улюбленці долі: ТОП-3 найщасливіших знаків зодіаку