Посмотреть мультик для взрослых пришли актеры студии LeDoyen, работавшие над дубляжом гастрономической трэш-комедии, автор перевода Сергей Ковальчук, в активе которого более 200 адаптаций любимых кинотеатральных релизов, популярные блогеры и медиа-персоны. Столичные киноманы оценили специфический юмор комедии.

Читай также: Маски на Хэллоуин: идеи для твоего образа

Елена Васильева, главный продюсер сериалов и фильмов телеканала 1+1, сказала, что фильм представляет собой образчик американского юмора во всем своем блеске, в стиле “мишки Теда”: “Типичная “похабная“ комедия. Но я очень люблю американцев за способность столкнуться лбом со своими комплексами и страхами. Свободные люди! Возможно, постер и решения по внешности героев будут работать против фильма... Я полфильма думала, зачем так схематично и грубо все прорисовали, в таких бьющихся друг с другом цветах и формах. Потом, конечно, становится понятно - таков стиль американского супермаркета, типичной американской закусочной, так называемая “Американа“.  С середины начинается фейерверк - все настолько неожиданно: повороты, шутки, герои.  С уверенностью можно сказать одно:  если придешь, уйти уже не захочется!“

Ведущий телеканала 1+1 Анатолий Анатолич сравнил Полный расколбас с фильмом Борат: “Шутки на уровне работ Саши Барона Коэна, и не менее смешные. Местами закрывал лицо руками со словами “как они это придумывали и рисовали?“. Для меня это – однозначный must see в этом сезоне. Если вы не сноб, конечно“.

На экранах сети кинотеатров Оскар фильм Полный расколбас стартует  20 октября.

Смотри трейлер фильма Полный расколбас:

%video594178%