Мнение психолога о новом Холостяке
Журналист IVONA решил поинтересоваться у психолога: Может ли родиться любовь у людей, которые общаются через переводчика?
Психолог Катерина Прищепа высказала свое мнение по этому поводу:
– Что касается людей разных народов, стран и языков – создать отношения будет очень сложно. Ведь переводчик переводит так, как он понял то, что сказали влюбленные. Кроме того, у каждого человека своя манера разговора, свои шутки, и если не знать, как это сказать и выразить, можно обидеть человека или не понять. А после этого не может быть и речи о любви. Да, для страсти то, что мы говорим, не нужно, для нее хватит лишь красивой картинки. Но, к сожалению, такая любовь быстро пройдет. Чтобы завязались более долгосрочные отношения, нужно понимать друг друга, прислушиваться, быть честным. Это все возможно лишь тогда, когда людей связывает общий язык. Поэтому найти любовь в таких условиях шоу будет крайне трудно. Но не забываем, что чудеса случаются. Кто ищет, тот всегда найдет, ведь язык можно со временем и выучить.
Читай также: Где будет жить Холостяк вместе со своей украинской возлюбленной?
Читай также: Холостяк: Режиссер шоу рассказала о мужском порыве Макса